Notation Scheme

தெலிஸி ராம - ராகம் பூர்ண சந்த்3ரிக - telisi rAma - rAga pUrNacandrika

English Version
Language Version

பல்லவி
தெலிஸி ராம சிந்தனதோ நாமமு
ஸேயவே ஓ மனஸா

அனுபல்லவி
தலபுலன்னி நிலிபி நிமிஷமைன
தாரக ரூபுனி நிஜ தத்வமுலனு (தெ)

சரணம்
சரணம் 1
1ராமாயன சபலாக்ஷுல பேரு
2காமாது3 3போரு வாரு வீரு
1ராமாயன ப்3ரஹ்மமுனகு பேரு
ஆ மானவ ஜனனார்துலு தீரு (தெ)


சரணம் 2
அர்கமனுசு 4ஜில்லெடு3 தரு பேரு
மர்கட பு3த்3து4லெட்டு தீரு
அர்குட3னுசு பா4ஸ்கருனிகி பேரு
கு-தர்கமனே அந்த4காரமு தீரு (தெ)
சரணம் 3
அஜமனுசு மேஷமுனகு பேரு
நிஜ கோரிகலேலாகீ3டே3ரு
அஜுட3னி வாகீ3ஸ்1வருனிகி பேரு
விஜயமு கல்கு3னு த்யாக3ராஜ நுதுனி (தெ)


பொருள் - சுருக்கம்
ஓ மனமே!

பதம் பிரித்தல் - பொருள்
பல்லவி
தெலிஸி/ ராம/ சிந்தனதோ/ நாமமு/
தெரிந்து/ இராமனின்/ சிந்தனையுடன்/ (அவன்) நாமத்தினை/

ஸேயவே/ ஓ மனஸா/
(செய்வாய்) செபிப்பாய்/ ஓ மனமே/


அனுபல்லவி
தலபுலு/-அன்னி/ நிலிபி/ நிமிஷமைன/
நினைப்புகள்/ அனைத்தினையும்/ நிறுத்தி/ (ஒரு) நிமிடமாவது/

தாரக/ ரூபுனி/ நிஜ/ தத்வமுலனு/ (தெ)
தாரக/ உருவத்தோனின்/ உண்மையான/ தத்துவங்களை/ தெரிந்து...


சரணம்
சரணம் 1
ராமா/-அன/ சபல/-அக்ஷுல/ பேரு/
'ராமா'/ யென/ அலையும்/ கண்களுடையோரின்/ பெயராகும்/

காம/-ஆது3ல/ போரு/ வாரு/ வீரு/
காமம்/ முதலானவற்றுடன்/ போராடுவர்/ இவர் (இவ்விதம் எண்ணுவோர்)

ராமா/-அன/ ப்3ரஹ்மமுனகு/ பேரு/
'ராமா'/ யென/ பரம்பொருளுக்கும்/ பெயராகும்/

ஆ/ மானவ/ ஜனன/-ஆர்துலு/ தீரு/ (தெ)
(இவ்விதம் எண்ணும்) அந்த/ மானவர்களின்/ பிறவி/ துயர்கள்/ தீரும்/


சரணம் 2
அர்கமு/-அனுசு/ ஜில்லெடு3/ தரு/ பேரு/
'அர்க்கம்'/ என/ எருக்கஞ்/ செடிக்கு/ பெயராகும்/

மர்கட/ பு3த்3து4லு/-எட்டு/ தீரு/
(இவ்விதம் எண்ண) குரங்கு/ தன்மை/ எப்படி/ தீரும்/

அர்குடு3/-அனுசு/ பா4ஸ்கருனிகி/ பேரு/
'அர்க்கன்'/ என/ பகலவனுக்கும்/ பெயராகும்/

கு-தர்கமு/-அனே/ அந்த4காரமு/ தீரு/ (தெ)
(இவ்விதம் எண்ண) குதர்க்கம்/ எனும்/ இருள்/ நீங்கும்/
சரணம் 3
அஜமு/-அனுசு/ மேஷமுனகு/ பேரு/
'அஜம்'/ என/ ஆட்டுக்கடாவிற்கு/ பெயராகும்/

நிஜ/ கோரிகலு/-ஏலாகு3/-ஈடே3ரு/
(இவ்விதம் எண்ண) நிசமான/ கோரிக்கைகள்/ எங்ஙனம்/ ஈடேறும்/

அஜுடு3/-அனி/ வாக்3/-ஈஸ்1வருனிகி/ பேரு/
'அஜன்'/ என/ கலைமகள்/ கேள்வனுக்கும்/ பெயராகும்/

விஜயமு/ கல்கு3னு/ த்யாக3ராஜ/ நுதுனி/ (தெ)
(இவ்விதம் எண்ண) வெற்றி/ உண்டாகும்/ தியாகராசன்/ போற்றுவோனை/ தெரிந்து...


குறிப்புக்கள் - (Notes)
வேறுபாடுகள் - (Pathanthara)
3 - போரு வாரு வீரு - போரு வாரு வேரு : இவ்விடத்தில் 'போரு வாரு வீரு' என்பதே பொருந்தும்.
Top

மேற்கோள்கள்
2 - காமாது3 - காமம் எனப்படும் இச்சை, சினம், பேராசை, மோகம் எனப்படும் மயக்கம், செருக்கு.
4 - ஜில்லெடு3 தரு - ‘calotropis gigantea’ எனப்படும் எருக்கஞ்செடி.
Top

விளக்கம்
1 - ராமாயன - எல்லா புத்தகங்களிலும் இங்ஙனமே கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. மற்ற சரணங்களில் கொடுத்துள்ளவற்றை நோக்கில், இங்கு 'ராமா அனி' (ராமாயனி) என்றிருக்கவேண்டும் என்று தோன்றுகின்றது.

தாரக உருவம் - 'இராமா' யெனும் நாமம் பிறவிக்கடலைத் தாண்டுவிப்பது
அலையும் கண்களுடையோர் - அலையும் கண்களுடைய வனிதையரென
குதர்க்கம் - முறையற்ற வாது
கலைமகள் கேள்வன் - பிரமன்
Top